Predicate: {iEotaraD

Roleset id: 01 , to object or be opposed to

        Arg0: complainer
        Arg1: objected to - usually mared by على

Frame:

(TOP
  (S
    (CONJ و)
    (VP
      (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS قال)
      (NP-SBJ
        (NOUN_PROP عنان))
      (SBAR
        (SUB_CONJ ان)
        (S
          (NP-TPC-1
            (NOUN_PROP+CASE_DEF_ACC بغداد))
          (VP
            (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS اعترضت)
            (NP-SBJ
              (-NONE- *T*-1))
            (PP-CLR
              (PREP على)
              (NP
                (NP
                  (NOUN+NSUFF_FEM_DU_GEN_POSS منطقتي)
                  (NP
                    (NOUN+CASE_DEF_GEN حظر)
                    (NP
                      (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الطيران))))))))))
    (PUNC .)))


        Arg0 : *T*-1 > بغداد
        Gloss: -NONE- > Baghdad
        Arg1 : على منطقتي حظر الطيران
        Gloss: on the two No-Fly zones

Roleset id: 02 , to impede

        Arg0: thing inserted
        Arg1: location

Frame:

(TOP
  (S
    (VP
      (PSEUDO_VERB لكن)
      (NP-SBJ-1
        (NP
          (NOUN+NSUFF_MASC_PL_ACC_POSS متابعي)
          (NP
            (NP
              (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الاوضاع))
            (ADJP
              (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الدولية)
              (CONJ و)
              (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN الاقليمية))))
        (CONJ و)
        (NP
          (NOUN+NSUFF_MASC_PL_ACC_POSS عارفي)
          (NP
            (NP
              (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN الاوضاع)
              (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_GEN اللبنانية))
            (CONJ و)
            (NP
              (NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_GEN تعقيدات)
              (NP
                (POSS_PRON_3FS ها))))))
      (S
        (VP
          (IV3MP+IV+IVSUFF_SUBJ:MP_MOOD:I يعتقدون)
          (NP-SBJ
            (-NONE- *-1))
          (SBAR
            (SUB_CONJ ان)
            (S
              (S
                (NP-TPC-2
                  (NOUN+NSUFF_FEM_DU_ACC عقبتين))
                (VP
                  (PRT
                    (VERB_PART قد))
                  (IV3FD+IV+IVSUFF_SUBJ:D_MOOD:I تعترضان)
                  (NP-SBJ
                    (-NONE- *T*-2))
                  (NP-OBJ
                    (NP
                      (DEM_PRON_MS هذا))
                    (NP
                      (DET+NOUN+CASE_DEF_ACC المؤتمر)
                      (DET+ADJ+CASE_DEF_ACC الدولي))))))))))))))))))
    (PUNC .)))


        Arg0 : *T*-2 > عقبتين
        Gloss: -NONE- > two hurdles
        Arg1 : هذا المؤتمر الدولي
        Gloss: this international convention

Roleset id: 03 , to intercept

        Arg0: agent
        Arg1: patient

Frame:

(TOP
  (S
    (S
      (VP
        (PV+PVSUFF_SUBJ:3MS أكد)
        (NP-TMP
          (NOUN أمس))
        (NP-SBJ
          (NOUN+CASE_INDEF_NOM مسؤول)
          (ADJ+CASE_INDEF_NOM يمني))
        (SBAR
          (SUB_CONJ ان)
          (S
            (NP-TPC-1
              (NOUN_PROP+CASE_DEF_ACC صنعاء))
            (VP
              (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS تسلمت)
              (NP-SBJ
                (-NONE- *T*-1))
              (NP-OBJ
                (NP
                  (NP
                    (NOUN+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_ACC شحنة))
                  (PP
                    (PREP من)
                    (NP
                      (NP
                        (NOUN_NUM 15)
                        (NP
                          (NOUN+CASE_DEF_GEN صاروخ)
                          (NP
                            (PUNC ")
                            (NOUN_PROP سكود)
                            (PUNC "))))
                      (ADJP
                        (ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_ACC كورية)
                        (ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_INDEF_ACC شمالية)))))
                (SBAR
                  (SBAR
                    (WHNP-2
                      (-NONE- 0))
                    (S
                      (VP
                        (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS اعترضت)
                        (NP-OBJ
                          (NP
                            (PVSUFF_DO:3FS ها))
                          (NP
                            (-NONE- *T*-2)))
                        (NP-SBJ
                          (DET+NOUN+NSUFF_FEM_PL+CASE_DEF_NOM الولايات)
                          (DET+ADJ+NSUFF_FEM_SG+CASE_DEF_NOM المتحدة))
                        (PP-LOC
                          (PREP في)
                          (NP
                            (DET+NOUN+CASE_DEF_GEN البحر))))))
                  (CONJ ثم)
                  (SBAR
                    (WHNP-4
                      (-NONE- 0))
                    (S
                      (VP
                        (PV+PVSUFF_SUBJ:3FS افرجت)
                        (NP-SBJ
                          (-NONE- *))
                        (PP-CLR
                          (PREP عن)
                          (NP
                            (NP
                              (PRON_3FS ها))
                            (NP
                              (-NONE- *T*-4))))))))))))))
     (PUNC .)))


        Arg1 : ها *T*-2
        Gloss: them -NONE-
        Arg0 : الولايات المتحدة
        Gloss: the U.S.
        Argm-loc : في البحر
        Gloss: at sea